Інституційний репозитарій Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького

Елементи, в яких автор: "Литвин, І. М."

Вгору на рівень
Експорт в [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Група по: Тип елементу | Немає групування
Число елементів: 56.

Зорочкіна, Т. С., Яцина, С. М., Литвин, І. М. (2024) Роль медіаосвіти у процесі розвитку монологічного мовлення учнів початкової школи. Актуальні питання у сучасній науці (№ 10). с. 694-705.

Пакушина, Л. З., Литвин, І. М. (2024) Особливості педагогічного такту вчителя-логопеда в умовах інклюзивного освітнього середовища. Inclusion and Diversity : спецвипуск. с. 18-24.

Литвин, І. М. (2024) Український переклад англомовної інтернет-статті. Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку : збірник матеріалів IІ Всеукраїнської науково-практичної конференції. с. 94-96.

Литвин, І. М., Зорочкіна, Т. С., Байдюк, Н. В. (2024) Психолого-педагогічні технології інклюзивного навчання в початковій школі. Педагогічні науки: теорія, історія, інноваційні технології (№ 1-2). с. 496-505.

Литвин, І. М., Рейдало, В. С., Сторчеус, С. (2024) Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія : збірник наукових праць / ред. : Мізецька В. Я., Мамич М. В. Видавничий дім «Гельветика», Одеса.

Литвин, І. М., Рейдало, В. С., Сторчеус, С. В. (2024) Український переклад казки О. Вайльда «Відданий друг»: Прийоми доместикації. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія (№ 68). с. 210-214. ISSN 2409-1154

Литвин, І. М. (2024) Специфіка українського закадрового перекладу англомовного художнього фільму. Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика, Т. 35 (Ч. 1). с. 237-241.

Андрейко, О. І., Зорочкіна, Т. С., Мовчан, В. І., Комар, О. А., Радул, О. С., Ткаченко, О. М., Потапчук, Т. В., Гордійчук, М. С., Черкасов, В. Ф., Литвин, І. М., Байдюк, Н. В., Ткаченко, К. О. (2024) Наукові записки. Серія : Педагогічні науки. Видавництво «Код», Ужгород ; Кропивницький.

Зорочкіна, Т. С., Байдюк, Н. В., Литвин, І. М. (2024) Партнерство та співпраця в системі «школа-влада-громада» з метою створення інноваційного інформаційно-освітнього середовища початкової школи. Вісник Черкаського національного університету імені Богдана. Серія Педагогічні науки (№ 3). с. 133-138.

Литвин, І. М., Зорочкіна, Т. С., Шпак, В. П. (2024) Психологічні особливості дітей молодшого шкільного віку. Педагогічні науки: теорія, історія, інноваційні технології (№ 4). с. 346-356.

Зобенько, Н. А., Зорочкіна, Т. С., Литвин, І. М. (2024) Формування психологічної компетентності майбутнього вчителя початкових класів. Педагогічні науки: теорія, історія, інноваційні технології (№ 4). с. 223-234.

Степанова, Н. М., Литвин, І. М., Басанська, Т. І. (2024) Використання методики СЕНДПЛЕЙ в освітньому процесі дітей із затримкою психічного розвитку. Вісник науки та освіти (№ 10). с. 1241-1250. ISSN 2786-6165

Литвин, І. М., Кравченко, Н. І ., Мацегора, О. О. (2024) Імена та назви рас в українській локалізації фентезійної рольової відеогри «Baldur’s gate iii»: когнітивно-ономасіологічний аналіз. Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку : збірник матеріалів IІ Всеукраїнської науково-практичної конференції. с. 92-94.

Овсієнко, Л. О., Стройкова, С. А., П’єцух, О. І., Титаренко, О. І., Ганєчко, В. В., Данилюк, С. С., Долинський, Є. В., Хакало, В. С., Рейдало, В. С., Карловська, Г. В., Кресан, О. Я., Сливка, Н. П., Сторчеус, С. В., Мацегора, О. О., Литвин, І. М., МакГауен, Т. В., Швидка, Л. В, Коваленко, Т. В., Ігнатьєва, О. С., Кикоть, В. М., Рудакова, Л. П., Поліщук, Н. М., Щур, С. М. (2024) Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку : збірник матеріалів IІ Всеукраїнської науково-практичної конференції (16 квітня 2024 р.) / редкол. : Д. О. Овсієнко (гол. ред.) [та ін.]. Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького, м. Черкаси.

Парибка, С. В., Литвин, І. М. (2024) Реалії в оригіналі та українському перекладі оповідання Джека Лондона «The son of the wolf». міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку» : збірник матеріалів IІ Всеукраїнської науково-практичної конференції. с. 120-122.

Парибка, А. В., Парибка, С. В., Литвин, І. М. (2023) Погляд на переклад Максима Рильського. Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 07 грудня 2023 року). с. 130-133.

Литвин, І. М., Яцина, С. М. (2023) Порушення писемного мовлення як одна із проблем учнів початкової школи. The 5th International scientific and practical conference “Global science: prospects and innovations” (December 28-30, 2023). с. 420-425.

Литвин, І. М. (2023) Дублювання: основні типи синхронії. Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 07 грудня 2023 року) / голов. ред. І. М. Литвин.. с. 74-77.

Литвин, І. М. (2023) Законодавче право на здобуття якісної освіти особи з особливими освітніми потребами. Педагогічний вісник (№ 2). с. 77-79.

Литвин, І. М. (2023) Дистанційна школа особливої дитини як компенсаторний ресурс для здобуття якісної освіти. Педагогічний вісник (№ 2). с. 81-83.

Зорочкіна, Т. С., Ніколаєску, І. О., Литвин, І. М. (2023) Корекція сенсорного розвитку молодших школярів з порушеннями зору. Педагогічні науки: теорія, історія, інноваційні технології (№ 8-9). с. 73-83.

Вовк, О. І., П’єцух, О. І., Бондаренко, А., Павкін, Д. М., Дідківська, Д., Калюжна, Л. Б., Киба, Л. М., Калюжна, О., Могілей, І. І., Корчевна, К., Костюк, Т. П., Кравченко, Н., Мацегора, О., Кресан, О. Я., Куліш, І. М., Некоз, І. В., Курбанова, Я., Литвин, І. М., Лупій, Р., Ляшенко, А., Мазун, Д., Макгауен, Т. В., Нечипоренко, Л. А., Овсієнко, Л. О., Рейдало, В. С., Соколова, В. П., Сторчеус, С. В., Стройкова, С., Хачко, Є. В., Цибуля, В., Фішер, І., Соболєва, М., Радкевич, В., Парибка, А. В., Парибка, С. В., Мєтьолкіна, А., Лємешева, С., Костриця, Я., Чепурна, А., Халимон, І. (2023) Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 07 грудня 2023 року). Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького, м. Черкаси.

Кравченко, Н., Мацегора, О., Литвин, І. М. (2023) Перекладацькі прийоми української локалізації фентезійної рольової відеогри «Baldur’s Gate III». Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 07 грудня 2023 року) / голов. ред. І. М. Литвин.. с. 63-65.

Лупій, Р., Литвин, І. М. (2023) Польський короткометражний фільм режисера А. Петшака «Ja i moj tata» як об’єкт українського перекладу. Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 07 грудня 2023 року) / голов. ред. І. М. Литвин. с. 80-82.

Парибка, С. В., Парибка, А. В., Литвин, І. М. (2023) Переклад Лесею Українкою фрагменту трагедії Вільяма Шекспіра «Macbeth». Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку збірник матеріалів I Всеукраїнської науково-практичної конференції 12 квітня 2023 року. Черкаси, Україна. с. 86-88.

Литвин, І. М., Метеля, А. (2023) Конотативні заміни в українському закадровому перекладі відео виступу Бенджаміна Воллеса «The Price of Happiness». Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 07 грудня 2023 року) / голов. ред. І. М. Литвин.. с. 77-79.

Мазун, Д., Литвин, І. М. (2023) Український переклад гоноративів і фразем американського комедійного шоу «SNL». Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 07 грудня 2023 року). с. 85-87.

Грінько, А. І., Литвин, І. М. (2023) Прагматичні заміни в українському перекладі відеовиступу Бенджаміна Воллеса «The price of happiness». Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку збірник матеріалів I Всеукраїнської науково-практичної конференції 12 квітня 2023 року. Черкаси, Україна. с. 26-28.

Горбівненко, Н. М., Литвин, І. М. (2022) Трансформаційна специфіка власної версії перекладу роману Л. Дашвар «Покров». Актуальні проблеми природничих і гуманітарних наук у дослідженнях молодих вчених "Родзинка - 2022" : зб. матеріалів XXIV Всеукр. конф. молодих учених, Черкаси, 27-28 квітня 2022 р.. с. 1063-1065.

Волощенко, А. І., Литвин, І. М. (2022) Фонографічні трансформації в українському перекладі роману-фентезі Р. Дала «Чарлі і великий скляний ліфт». Актуальні проблеми природничих і гуманітарних наук у дослідженнях молодих вчених "Родзинка - 2022" : зб. матеріалів XXIV Всеукр. конф. молодих учених, Черкаси, 27-28 квітня 2022 р.. с. 1058-1060.

Блінова, Т. О., Литвин, І. М. (2022) Лексичні трансформації у власній версії українського перекладу англомовного публічного виступу Лізи Дженови та Девіда Б’єлло «How your memory works». Актуальні проблеми природничих і гуманітарних наук у дослідженнях молодих вчених "Родзинка - 2022" : зб. матеріалів XXIV Всеукр. конф. молодих учених, Черкаси, 27-28 квітня 2022 р. с. 1053.

Калько, М. І., Шитик, Л. В., Маслюк, Н. В., Калашник, Ю. І., Губарева, Г. А., Дзира, І. Я., Kocherha, G. V., Кисільова, Е. А., Варинська, А. М., Таран, А. А., Литвин, І. М., Могілей, І. І., McGowan, T. V., Чотарі, Ю., Кордонець, О. А., Корнодудова, Н. М., Калашник, В. С., Омелюх, І. В., Газдаг, В., Лехнер, І. Г., Опанасенко, Ю. В. (2021) Мовознавчий вісник : збірник наукових праць / редкол. : Л. В. Шитик (голов. ред.) [та ін.]. Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького, м. Черкаси.

Богдан, Р. В., Литвин, І. М. (2021) Особливості власної версії дубляжу фільму Роба Райнера «Магія Бель-Айла». Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 31 травня 2021 року). с. 17-20.

Литвин, І. М. (2021) Інтерпретативний підхід до процесу художнього перекладу (на матеріалі українського перекладу детективної новели Ґілберта Честертона «Відсутність пана Ґласса»). Перекладознавство. Когнітивна лінгвістика. с. 89-93.

Литвин, І. М., Селіванова, О. О., Вовк, О. І., Ліпко, А. О., Макгауен, Т. В., Лонська, Л. І., Богдан, Р. В., Богданова, І. В., Браницька, Я. В., Гур'єва, В. В., Калюжна, Л. Б., Киба, Л. М., Кикоть, В. М., Коновалова, О. В., Мироненко, Д. В., Нечипоренко, Л. В., Чемерис, І. М., Хорсун, М, А., Кравченко, Т. М., Сторчеус, С. В., Срібна, А. І., Рибалка, Л. В., Рибалка, Н. С., Піньковська, О. С., Pietsukh, O., Pyzel, P., Опанасенко, Ю. В., Онищенко, Д. Р., Рейдало, В. С., Обіденко, А. В., Могілей, І. І. (2021) Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 31 травня 2021 року). Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького, м. Черкаси.

Нечипоренко, Л. В., Литвин, І. М. (2021) Роль доперекладного аналізу в українському перекладі польського фільму М. Домбровського «Оdyseja 2010. Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 31 травня 2021 року) / голов. ред. О. О. Селіванова ; редкол. : В. В. Калько [та ін.]. с. 109-112.

Литвин, І. М. (2021) Англійське дієслово мовлення to say в українському перекладі. Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 31 травня 2021 року) / голов. ред. О. О. Селіванова ; редкол. : В. В. Калько [та ін.]. с. 92-97.

Литвин, І. М., Басик, В. В., Гавриленко, Т. В., Галушко, М. І. (2020) Розвиток професійних компетентностей педагогічних працівників, які працюють з дітьми з особливими освітніми потребами : науково-методичний посібник. [Навчальний матеріал]

Литвин, І. М. (2020) Актуальні питання аудіовізіуального перекладу: проблема типології. Вісник гуманітарного наукового товариства, Т. 20. с. 228-232.

Литвин, І. М., Підоплічко, М. Д., Норкіна, О. В., Теслюк, П. В., Добровольська, Л. Н., Зоря, Ю. М., Харенко, Н. О., Яременко, В. М., Хівренко, С. М., Осіяненко, Н. М., Богославець, Г. І., Щербаков, А. Г., Войцях, Т. В., Кондратюк, С. Ю., Бондаренко, І. С., Бабіченко, Н. Ю. (2019) Педагогічний вісник : науково-методичний журнал. КНЗ "ЧОІПОПП ЧОР", Черкаси.

Литвин, І. М. (2019) Метафора в оригіналі та перекладі роману Ю. Винничука «Танго смерті». Вісник Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького. Серія Філологічні науки (№ 1). с. 30-34. ISSN 2076-5770

Юхно, А. В., Литвин, І. М. (2019) Передача ідіостилю автора оригіналу в перекладі (на матеріалі повісті І. Тургенєва «Перше кохання»). Актуальні проблеми природничих і гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2019» / XXI Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. с. 520-521.

Спіркін, Е. К., Литвин, І. М. (2019) Метафоричні трансформації в українському перекладі роману Марка Твена «Пригоди Тома Сойєра». Актуальні проблеми природничих і гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2019» / XXI Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. с. 508-509.

Богдан, Р. В., Литвин, І. М. (2019) Метонімічні трансформації в українському перекладі роману Джона Фаулза «Колекціонер». Актуальні проблеми природничих і гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2019» / XXI Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. с. 470-471.

Рейдало, В., Бойко, С., Грись, Д., Овсієнко, Л. О., Кикоть, В. М., Литвин, І. М., Опанасенко, Ю. В. (2019) Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи розвитку / тези ІІ Міжнародної науково-практичної інтернет-конференції (м. Переяслав-Хмельницький, 15 березня 2019 року). Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковороди, Переяслав-Хмельницький.

Назаренко, І. О., Литвин, І. М. (2019) Граматичні трансформації в українському перекладі роману Б. Пруса «Lalka». Актуальні проблеми природничих і гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2019» / XXI Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. с. 494-496.

Ушкова, І. М., Литвин, І. М. (2018) Стильова інформація повісті О. С. Пушкіна «Пікова дама» у її українському перекладі. Актуальні проблеми природничих та гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2018» / XX Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. с. 223-225.

Кулінська, Ю. В., Литвин, І. М. (2018) Метонімічні трансформації в українському і російському перекладах оповідання Елізи Ожешко «Добра пані». Актуальні проблеми природничих та гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2018» / XX Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. с. 203-205.

Волошин, І. С., Литвин, І. М. (2018) Денотативний аспект лексичних трансформацій у російському перекладі роману Панаса Мирного «Повія». Актуальні проблеми природничих та гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2018» / XX Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. с. 184-186.

Флоря, В. О., Литвин, І. М. (2018) Передача діалектизмів повісті М. М. Коцюбинського «Тіні забутих предків»у її російському перекладі. Актуальні проблеми природничих та гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2018» / XX Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. с. 225-227.

Овсієнко, Л. О., Андрющенко, Н. В., Тесля, В. А., Макадзеба, М. Є., Січкар, К. В., Цимбалиста, Д. М., Литвин, І. М., Рейдало, В. С., Мізерна, М. П., Піньковська, О. С. (2018) Збірник тез І Міжнародної науково-практичної Інтернет-конференції «Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи розвитку» / редкол. : К. І. Мізін (голов. ред.), Л. П. Летюча, Н. В. Швець. Педагогічний університет імені Григорія Сковороди, Переяслав-Хмельницький.

Литвин, І. М. (2018) Фонографічні засоби поетичного тексту в його перекладах. Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів Всеукраїнської науково-практичної конференції (м. Черкаси, 30 травня 2018 року) / Гол. ред. О. О. Селіванова. с. 77-81.

Литвин, І. М. (2018) Зіставна фонетика української, російської та польської мов. [Навчальний матеріал]

Бондаренко, І. П., Москалик, Г. Ф., Вовк, О. І., Селіванова, О. О., Пчелінцева, О. Е., Кучер, З. І., Швидка, Л. В, Корновенко, Л. В., Летюча, Л. П., Литвин, І. М., Рейдало, В. С., Рибалка, Н. С., Рудакова, Л. П., Павлюк, А. Б., Потапенко, Л. В., Рибалка, Л. В., Бунь, Т. М., Піньковська, О. С. (2018) Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів Всеукраїнської науково-практичної конференції (м. Черкаси, 30 травня 2018 року). Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького, Черкаси.

Литвин, І. М., Галак О. С., О. С., Осіпчук, Н. П. (2017) Система Нумікон як одна з ефективних методик навчання математики дітей з особливими освітніми потребами в інклюзивному класі. Матеріали ІХ Міжнародного фестивалю педагогічних інновацій / [упор. Назаренко Г. А.].. с. 125-128.

Литвин, І. М. (2014) Перекладознавство. Чабаненко Ю. А..

Цей список був створений у Sun Feb 23 05:59:11 2025 EET.