Васєчко, Р. (2024) Зміна конотативної та денотативної інформації слова hate в українському перекладі мультфільму «RWBY». Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку» : збірник матеріалів IІ Всеукраїнської науково-практичної конференції. с. 23-25.
Text
Збірник Черкаси-23-25.pdf Download (955kB) |
Резюме
Мета розвідки: висвітлення трансформації слова hate в українській версії субтитрів для англомовного мультфільму «RWBY».
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Неконтрольовані ключові слова: | Перекладознавство ; переклад мультимедійної продукції ; трансформація слова hate ; українська лінгвістка Олена Селіванова |
Теми: | Філологічні науки > Іноземна філологія Українська філологія |
Підрозділи: | Навчально-науковий інститут іноземних мов |
Користувач, що депонує: | Наукова Бібліотека |
Дата внесення: | 30 Трав 2024 11:10 |
Останні зміни: | 30 Трав 2024 11:12 |
URI: | https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/6367 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |