Любіченко, А. В., Макгауен, Т. В. (2024) Енотативний аспект лексичних трансформацій у власній версії українського перекладу фрагмента роману Емми Ґласс «Rest and be thankful. Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку : збірник матеріалів IІ Всеукраїнської науково-практичної конференції. с. 98-100.
Text
Збірник Черкаси-98-100.pdf Download (784kB) |
Резюме
Метою тез є дослідження лексичних перетворень денотативного плану, які ми застосували під час перекладу психологічного роману Емми Ґласс «Rest and Be Thankful».
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Неконтрольовані ключові слова: | Лексичні перетворення денотативного плану ; переклад ; психологічний роман ; Емма Ґласс «Rest and Be Thankful» |
Теми: | Філологічні науки > Іноземна філологія Українська філологія |
Підрозділи: | Навчально-науковий інститут іноземних мов |
Користувач, що депонує: | Наукова Бібліотека |
Дата внесення: | 23 Трав 2024 08:38 |
Останні зміни: | 23 Трав 2024 08:39 |
URI: | https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/6336 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |