Могілей, І. І. (2014) Ідеостилістична організація перекладацького дискурсу у творах художньої літератури жанру саспенс. Вісник Черкаського університету. Серія Філологічні науки. с. 91-96. ISSN 2076-5908
|
Text
+cgiirbis_64 (52)-1-3.pdf Download (721kB) | Перегляд |
|
|
Text
+cgiirbis_64 (52)-4-6.pdf Download (667kB) | Перегляд |
Резюме
У стаття розглянуто принципи стилістико-наратологічного підходу до створення перекладів літературних творів жанру саспенс, його психологічних, лінгво-текстуальних і психолінгвістичних засад, проаналізовано алгоритм структурування різновидів цього жанру у сфері художнього дискурсу та специфіку когнітивних процесів, зокрема мотивації читацької перцепції в аспекті дослідження ідеостилістичних характеристик україномовних перекладів.
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Неконтрольовані ключові слова: | Ідеостиль ; жанр ; дискурс ; саспенс ; перцепція ; наратив ; мовна особистість ; індивідуальна манера письма ; концептуальна картина світу ; лінгво-культурологічна інтерпретація світу |
Теми: | Філологічні науки |
Підрозділи: | Навчально-науковий інститут іноземних мов |
Користувач, що депонує: | Наукова Бібліотека |
Дата внесення: | 31 Трав 2020 16:01 |
Останні зміни: | 31 Трав 2020 16:01 |
URI: | https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/3415 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |