Художній переклад як засіб формування духовної культури у процесі вивчення зарубіжної літератури в новій українській школі

Костюк, Т. П. (2023) Художній переклад як засіб формування духовної культури у процесі вивчення зарубіжної літератури в новій українській школі. Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 07 грудня 2023 року) / голов. ред. І. М. Литвин. pp. 61-63.

[img] Text
Збірник. Конференція 2023 (1)-61-63.pdf

Download (724kB)

Abstract

Художній переклад – один із найвагоміших виявів міжлітературної взаємодії. Він є явищем одразу двох літератур – народу, мовою якого створювався оригінал, і народу, мовою якого він перекладається. На цьому наголошував І. Франко, зазначаючи, що «переклади чужомовних творів, чи то літературних, чи наукових, для кожного народу являються важливим культурним чинником, даючи можливість широким народним масам знайомитися з творами й працями людського духу, що в інших краях, у різних часах причинялися до ширення просвіти та підіймання загального рівня культури. Добрі переклади важних і впливових творів чужих літератур у кожного культурного народу, починаючи від старинних римлян, належали до підвалин власного письменства».

Item Type: Article
Uncontrolled Keywords: Художній переклад ; перекладна література ; культурний простір народу ; елемент інтерпретації ; зарубіжна література
Subjects: Філологічні науки
Лінгвістика
Філологічні науки > Іноземна філологія
Divisions: Навчально-науковий інститут іноземних мов
Depositing User: Наукова Бібліотека
Date Deposited: 26 Jan 2024 10:57
Last Modified: 26 Jan 2024 10:57
URI: https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/5880

Actions (login required)

View Item View Item