Цьома, В. В. and Селіванова, О. О. (2018) Лексичні трансформації в українському перекладі роману Р. Бредбері «Fahrenheit 451». Актуальні проблеми природничих та гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2018» / XX Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. pp. 227-229.
|
Text
rodzinka_2018_2-227-229.pdf Download (461kB) | Preview |
Abstract
В стактті говориться, що використання лексичних трансформацій у денотативному і конотативному аспектах уможливлює отримання найоптимальнішого балансу денотативної, конотативної, стилістичної, культурної та прагматичної інформації текстів оригіналу та перекладу, тобто функціонально-комунікативної еквівалентності.
Item Type: | Article |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Мета дослідження – характеристика лексичних трансформацій в українському перекладі роману Р. Бредбері «Fahrenheit 451» в проекції на досягнення перекладачем функціональної-комунікативно еквівалентності. |
Subjects: | Філологічні науки > Іноземна філологія Українська філологія |
Divisions: | Навчально-науковий інститут іноземних мов |
Depositing User: | Наукова Бібліотека |
Date Deposited: | 17 Jun 2020 16:49 |
Last Modified: | 17 Jun 2020 16:49 |
URI: | https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/3761 |
Actions (login required)
View Item |