Сидоренко, Є. А., Овсієнко, Л. О. (2024) Недоліки використання компʼютерних технологій для перекладу художніх творів. Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку» : збірник матеріалів IІ Всеукраїнської науково-практичної конференції. с. 152-153.
Text
Збірник Черкаси-152-153.pdf Download (290kB) |
Резюме
Переклад художніх творів - це складний процес, що вимагає не лише знання мови, а й глибокого розуміння контексту та стилю. Навіть із прогресом у технологіях, машинний переклад не може конкурувати з людським, оскільки системам важко передати авторську індивідуальність та виразність.
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Неконтрольовані ключові слова: | Переклад художніх творів ; машинний переклад ; фразеологізми ; фразеологізми ; авторський стиль ; метафори ; художні засоби |
Теми: | Філологічні науки Комп'ютерні науки Комп'ютерні науки |
Підрозділи: | Навчально-науковий інститут іноземних мов |
Користувач, що депонує: | Наукова Бібліотека |
Дата внесення: | 30 Трав 2024 12:13 |
Останні зміни: | 30 Трав 2024 12:13 |
URI: | https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/6378 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |