Пріхно, К. Р., Рейдало, В. С. (2024) Метафоричні перетворення в українському перекладі англомовного трилера Дженеви Роуз «You shouldn't have come here». міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку» : збірник матеріалів IІ Всеукраїнської науково-практичної конференції. с. 134-135.
Text
Збірник Черкаси-134-135.pdf Download (767kB) |
Резюме
Метою розвідки є висвітлення та опис способів передачі метафор у власній версії українського перекладу фрагмента американського трилера Дженеви Роуз «You Should’t Have Come Here».
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Неконтрольовані ключові слова: | Метафоризація ; реметафоризація ; метафора ; деметафоризація ; трансметафоризація |
Теми: | Філологічні науки > Іноземна філологія Українська філологія |
Підрозділи: | Навчально-науковий інститут іноземних мов |
Користувач, що депонує: | Наукова Бібліотека |
Дата внесення: | 30 Трав 2024 11:31 |
Останні зміни: | 30 Трав 2024 11:31 |
URI: | https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/6371 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |