Бойко, Т. А., Овсієнко, Л. О. (2024) Специфіка перекладу творів Ліни Костенко. Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку» : збірник матеріалів IІ Всеукраїнської науково-практичної конференції. с. 18-19.
|
Text
Збірник Черкаси-18-19.pdf Download (288kB) |
Резюме
У сучасному світі, здійснення перекладу творів відомих письменників стає важливим завданням культурного обміну та розуміння різноманітності літературних творів різних національностей. Однією з таких визначних поетес, чия творчість відома в усьому світі, є Ліна Костенко. Її поезія насичена глибоким змістом, емоційним навантаженням та унікальною естетикою. Враховуючи це, дослідження специфіки перекладу творів Ліни Костенко стає актуальним завданням для літературознавців, перекладачів та шанувальників її творчості.
| Тип елементу : | Стаття |
|---|---|
| Неконтрольовані ключові слова: | Ліна Костенко ; «Крила» ; Іван Доан ; Олена Бескоровайна |
| Теми: | Філологічні науки Українська філологія |
| Підрозділи: | Навчально-науковий інститут іноземних мов |
| Користувач, що депонує: | Наукова Бібліотека |
| Дата внесення: | 29 Трав 2024 13:58 |
| Останні зміни: | 29 Трав 2024 13:58 |
| URI: | https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/6363 |
Actions (login required)
![]() |
Перегляд елементу |




