Інституційний репозитарій Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького

Особливості ліпсинку як одного з прийомів дубляжу (на матеріалі власного українського перекладу британського комедійного серіалу «Staged»)

Кваша, Я. В., Селіванова, О. О. (2022) Особливості ліпсинку як одного з прийомів дубляжу (на матеріалі власного українського перекладу британського комедійного серіалу «Staged»). Актуальні проблеми природничих і гуманітарних наук у дослідженнях молодих вчених "Родзинка - 2022" : зб. матеріалів XXIV Всеукр. конф. молодих учених, Черкаси, 27-28 квітня 2022 р.. с. 1079-1080.

[img] Text
Збірник Родзинка 2022-1079-1080.pdf

Download (800kB)

Резюме

Метою дослідження є спроба аналізу особливостей ліпсинку у власному українському перекладі британського комедійного серіалу «Staged».

Тип елементу : Стаття
Неконтрольовані ключові слова: Дубляж ; аудіовізуальний переклад ; аналіз особливостей ліпсинку ; український переклад ; і британський комедійний серіал «Staged»
Теми: Філологічні науки > Іноземна філологія
Українська філологія
Підрозділи: Навчально-науковий інститут іноземних мов
Користувач, що депонує: Наукова Бібліотека
Дата внесення: 01 Черв 2023 08:15
Останні зміни: 01 Черв 2023 08:15
URI: https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/5571

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу