Зінченко, А. С., Коновалова, О. В. (2022) Переклад каламбурів на українську мову (на матеріалі дитячої повісті Меґан МакДоналд «Джуді Муді і НЕнудне літо» ‒«Judy Moody and the NOT Bummer Summer»). Актуальні проблеми природничих і гуманітарних наук у дослідженнях молодих вчених "Родзинка - 2022" : зб. матеріалів XXIV Всеукр. конф. молодих учених, Черкаси, 27-28 квітня 2022 р.. с. 1076-1078.
Text
Збірник Родзинка 2022-1076-1078.pdf Download (348kB) |
Резюме
Метою роботи є аналіз фігуративних замін, які постійно постають у вигляді каламбурів в українському перекладі дитячої повісті Меґан МакДоналд «Джуді Муді і НЕнудне літо» («Judy Moody and the NOT Bummer Summer»), здійсненому Наталією Ясіновською.
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Неконтрольовані ключові слова: | Меґан МакДоналд ; дитяча повість «Джуді Муді і НЕнудне літо» ; мовно-стилістичний ресурс ; каламбур розмовного регістру |
Теми: | Філологічні науки > Іноземна філологія Українська філологія |
Підрозділи: | Навчально-науковий інститут іноземних мов |
Користувач, що депонує: | Наукова Бібліотека |
Дата внесення: | 01 Черв 2023 08:10 |
Останні зміни: | 01 Черв 2023 08:10 |
URI: | https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/5570 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |