Items where Author is "Могілей, І. І."

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Item Type | No Grouping
Jump to: Article | Book
Number of items: 11.

Article

Однолетко, І. С. and Могілей, І. І. (2023) Збереження ідіостилістичних маркерів художнього твору у власній версії українського перекладу фрагменту роману Дж. Макларен-Росса «Про кохання і голод». Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку збірник матеріалів I Всеукраїнської науково-практичної конференції 12 квітня 2023 року. Черкаси, Україна. pp. 83-84.

Степанок, Ю. and Могілей, І. І. (2023) Особливості збереження прагматичного потенціалу англомовного публіцистичного есе у перекладі українською мовою. Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку збірник матеріалів I Всеукраїнської науково-практичної конференції 12 квітня 2023 року. Черкаси, Україна. pp. 115-116.

Коновалова, О. В. and Могілей, І. І. (2023) Збереження прагматичної інформації в українських перекладах англомовної художньої прози. Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 07 грудня 2023 року) / голов. ред. І. М. Литвин. pp. 56-59.

Могілей, І. І. (2021) Прагматичні трансформації в українських перекладах англомовної художньої прози. Мовознавчий вісник : збірник наукових праць (№ 31). pp. 94-100.

Могілей, І. І. and Пономарчук, А. С. (2019) Лексичні трансформації у перекладі англомовного художнього твору. Вітчизняна філологія: теоретичні та методичні аспекти вивчення : збірник наукових праць (№ 8). pp. 13-22.

Курдус, О. О. and Могілей, І. І. (2018) Лексичні трансформації конотативного плану в романі Дж. С. Фоєра «Страшенно голосно і неймовірно близько». Актуальні проблеми природничих та гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2018» / XX Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. pp. 205-207.

Котенко, Т. В. and Могілей, І. І. (2018) Прагматичний аспект україномовного перекладу анімаційного фільму «A Christmas Carol». Актуальні проблеми природничих та гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2018» / XX Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. pp. 197-199.

Біляєва, В. Є. and Могілей, І. І. (2018) Денотативний аспект лексичних трансформацій в українському перекладі повісті Джона Фаулза «The ebony tower». Актуальні проблеми природничих та гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2018» / XX Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. pp. 183-184.

Могілей, І. І. (2014) Ідеостилістична організація перекладацького дискурсу у творах художньої літератури жанру саспенс. Вісник Черкаського університету. Серія Філологічні науки. pp. 91-96. ISSN 2076-5908

Могілей, І. І. (2009) Ідейно-художні домінанти авторського стилю у структурній організації тексту перекладу (на матеріалі українських перекладів сучасної англомовної прози). Вісник Черкаського університету. Серія Філологічні науки (№ 140). pp. 150-154.

Book

Калько, М. І. and Шитик, Л. В. and Маслюк, Н. В. and Калашник, Ю. І. and Губарева, Г. А. and Дзира, І. Я. and Kocherha, G. V. and Кисільова, Е. А. and Варинська, А. М. and Таран, А. А. and Литвин, І. М. and Могілей, І. І. and McGowan, T. V. and Чотарі, Ю. and Кордонець, О. А. and Корнодудова, Н. М. and Калашник, В. С. and Омелюх, І. В. and Газдаг, В. and Лехнер, І. Г. and Опанасенко, Ю. В. (2021) Мовознавчий вісник : збірник наукових праць / редкол. : Л. В. Шитик (голов. ред.) [та ін.]. Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького, м. Черкаси.

This list was generated on Mon Mar 4 04:24:11 2024 EET.