Інституційний репозитарій Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького

Елементи, в яких автор: "Рейдало, В. С."

Вгору на рівень
Експорт в [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Група по: Тип елементу | Немає групування
Число елементів: 9.

Рейдало, В. С. (2023) Граматичні трансформації в українському перекладі оповідань про Мауглі Р. Кіплінга. Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 07 грудня 2023 року) / голов. ред. І. М. Литвин. с. 101-104.

Фішер, І., Рейдало, В. С. (2023) Специфіка українського перекладу англомовного коміксу М. Міньйола «Hellboy». Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Черкаси, 07 грудня 2023 року) / голов. ред. І. М. Литвин. с. 138-141.

Рейдало, В. С. (2023) Кореферентні заміни в українському перекладі новели Р. Стівенсона «Story of the House with the Green Blinds». Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку збірник матеріалів I Всеукраїнської науково-практичної конференції 12 квітня 2023 року. Черкаси, Україна. с. 98-100.

Галат, К. О., Рейдало, В. С. (2022) Особливості перекладу зоонімів англомовного роману Ерін Гантер «Коти-Вояки» українською мовою. Актуальні проблеми природничих і гуманітарних наук у дослідженнях молодих вчених "Родзинка - 2022" : зб. матеріалів XXIV Всеукр. конф. молодих учених, Черкаси, 27-28 квітня 2022 р.. с. 1061-1062.

Рейдало, В. С. (2018) Кореферентні заміни в українському перекладі казки О.Уайльда «Щасливий принц». Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів Всеукраїнської науково-практичної конференції (м. Черкаси, 30 травня 2018 року) / Гол. ред. О. О. Селіванова. с. 107-109.

Коваленко, О. С., Рейдало, В. С. (2018) Метафора в українському перекладі роману Дена Брауна «Цифрова фортеця». Актуальні проблеми природничих та гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2018» / XX Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. с. 193-195.

Овсієнко, Л. О., Андрющенко, Н. В., Тесля, В. А., Макадзеба, М. Є., Січкар, К. В., Цимбалиста, Д. М., Литвин, І. М., Рейдало, В. С., Мізерна, М. П., Піньковська, О. С. (2018) Збірник тез І Міжнародної науково-практичної Інтернет-конференції «Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи розвитку» / редкол. : К. І. Мізін (голов. ред.), Л. П. Летюча, Н. В. Швець. Педагогічний університет імені Григорія Сковороди, Переяслав-Хмельницький.

Бондаренко, І. П., Москалик, Г. Ф., Вовк, О. І., Селіванова, О. О., Пчелінцева, О. Е., Кучер, З. І., Швидка, Л. В, Корновенко, Л. В., Летюча, Л. П., Литвин, І. М., Рейдало, В. С., Рибалка, Н. С., Рудакова, Л. П., Павлюк, А. Б., Потапенко, Л. В., Рибалка, Л. В., Бунь, Т. М., Піньковська, О. С. (2018) Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів Всеукраїнської науково-практичної конференції (м. Черкаси, 30 травня 2018 року). Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького, Черкаси.

Чернікова, Н. В., Рейдало, В. С. (2018) Лексичні трансформації в українському перекладі мультфільму «The Boss Baby». Актуальні проблеми природничих та гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2018» / XX Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. с. 230-232.

Цей список був створений у Thu Mar 28 15:49:25 2024 EET.