Інституційний репозитарій Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького

Особливості перекладу німецьких казок

Антоненко, Д. С., Овсієнко, Л. О. (2024) Особливості перекладу німецьких казок. Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку : збірник матеріалів IІ Всеукраїнської науково-практичної конференції. с. 7.

[img] Text
Збірник Черкаси-7.pdf

Download (281kB)

Резюме

В статті говориться, особливо важливим є вибір принципів перекладу, врахування особливостей оригіналу та відповідність перекладу. Переклад народних казок є складним процесом, що розпочинається з запису слів розповідача, його інтерпретацією та розумінням на вибраній мові.

Тип елементу : Стаття
Неконтрольовані ключові слова: Переклад народних казок ; висока мовна компетентність ; глибоке розуміння культурного контексту
Теми: Філологічні науки > Іноземна філологія
Підрозділи: Навчально-науковий інститут іноземних мов
Користувач, що депонує: Наукова Бібліотека
Дата внесення: 24 Трав 2024 13:34
Останні зміни: 24 Трав 2024 13:34
URI: https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/6349

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу