Антоненко, Д. С., Овсієнко, Л. О. (2024) Особливості перекладу німецьких казок. Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку : збірник матеріалів IІ Всеукраїнської науково-практичної конференції. с. 7.
Text
Збірник Черкаси-7.pdf Download (281kB) |
Резюме
В статті говориться, особливо важливим є вибір принципів перекладу, врахування особливостей оригіналу та відповідність перекладу. Переклад народних казок є складним процесом, що розпочинається з запису слів розповідача, його інтерпретацією та розумінням на вибраній мові.
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Неконтрольовані ключові слова: | Переклад народних казок ; висока мовна компетентність ; глибоке розуміння культурного контексту |
Теми: | Філологічні науки > Іноземна філологія |
Підрозділи: | Навчально-науковий інститут іноземних мов |
Користувач, що депонує: | Наукова Бібліотека |
Дата внесення: | 24 Трав 2024 13:34 |
Останні зміни: | 24 Трав 2024 13:34 |
URI: | https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/6349 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |