Інституційний репозитарій Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького

Роль метафори у публіцистиці (на матеріалі статті «Pride, prejudice and Presley: race and racism in country music»)

П’єцух, О. І., Логвин, В. Ю. (2022) Роль метафори у публіцистиці (на матеріалі статті «Pride, prejudice and Presley: race and racism in country music»). Актуальні проблеми природничих і гуманітарних наук у дослідженнях молодих вчених "Родзинка - 2022" : зб. матеріалів XXIV Всеукр. конф. молодих учених, Черкаси, 27-28 квітня 2022 р.. с. 1091-1094.

[img] Text
Збірник Родзинка 2022-1091-1094.pdf

Download (336kB)

Резюме

В статті зазначається, що переклад – доволі цікаве та складне явище, яке не стоїть на місці, а постійно розвивається, створюючи нові проблеми та правила для перекладачів. Особливо складним є переклад метафор, так як потрібно зберегти максимальну відповідність тексту оригіналу та перекладу, адже досягти абсолютної еквівалентності, завдяки розбіжності двох культур неможливо. Також підсумуємо, що з моменту народження перекладу з’явилося чимало ідей та поглядів на те, як правильно створювати переклад, і деякі з них вважаються авторитетними, тому іноді важко спиратися на одне конкретне джерело. Це дослідження показало нам, як метафора може вплинути на розуміння публіцистичного тексту, збагатити його образністю, оригінальністю, посилити його яскравість, емоційність та експресивність.

Тип елементу : Стаття
Неконтрольовані ключові слова: Переклад ; переклад метафор ; публіцистичний текст ; я лексема у перекладі
Теми: Філологічні науки
Підрозділи: Навчально-науковий інститут іноземних мов
Користувач, що депонує: Наукова Бібліотека
Дата внесення: 25 Трав 2023 09:51
Останні зміни: 25 Трав 2023 09:51
URI: https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/5528

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу