Біляєва, В. Є., Могілей, І. І. (2018) Денотативний аспект лексичних трансформацій в українському перекладі повісті Джона Фаулза «The ebony tower». Актуальні проблеми природничих та гуманітарних наук у дослідженнях молодих учених «Родзинка – 2018» / XX Всеукраїнська наукова конференція молодих учених. с. 183-184.
|
Text
rodzinka_2018_2-183-184.pdf Download (368kB) | Перегляд |
Резюме
Метою статті є аналіз денотативного аспекту лексичних трансформацій на матеріалі українського перекладу повісті Джона Фаулза “The Ebony Tower” («Вежа із Чорного Дерева»). Актуальність дослідження полягає у докладному, комплексному вивченні перекладацьких трансформацій та виявлення основних розбіжностей у застосуванні лексичних одиниць англійської та української мов в українському перекладі.
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Неконтрольовані ключові слова: | Переклад ; лексичні трансформації ; перекладацькі трансформації |
Теми: | Філологічні науки |
Підрозділи: | Навчально-науковий інститут іноземних мов |
Користувач, що депонує: | Наукова Бібліотека |
Дата внесення: | 16 Черв 2020 18:14 |
Останні зміни: | 16 Черв 2020 18:14 |
URI: | https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/3741 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |