Литвин, І. М. (2018) Фонографічні засоби поетичного тексту в його перекладах. Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : збірник матеріалів Всеукраїнської науково-практичної конференції (м. Черкаси, 30 травня 2018 року) / Гол. ред. О. О. Селіванова. с. 77-81.
|
Text
zbirnik2018-77-81.pdf Download (325kB) | Перегляд |
Резюме
Перед перекладачем поетичного тексту стоїть завдання передати індивідуальний стиль автора оригіналу, авторську естетику, яка виявляється як в ідейно-художньому задумі, так і у виборі засобів для його втілення. У цій розвідці проілюстровується передача фонографічних засобів поеми М. Лермонтова «Демон» (ритму; метру, рими; а також фонетико-смислових фігур (асонансу, алітерації) в її українських перекладах, виконаних талановитими поетами В. Сосюрою та М. Драй-Хмарою.
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Неконтрольовані ключові слова: | поетичний переклад ; авторська естетика ; фонографічні засоби ; перекладач поетичних творчів ; фонетичний каламбур |
Теми: | Філологічні науки |
Підрозділи: | Навчально-науковий інститут іноземних мов |
Користувач, що депонує: | Наукова Бібліотека |
Дата внесення: | 13 Трав 2020 13:36 |
Останні зміни: | 13 Трав 2020 13:36 |
URI: | https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/2908 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |