Специфіка перекладу творів Ліни Костенко

Бойко, Т. А. and Овсієнко, Л. О. (2024) Специфіка перекладу творів Ліни Костенко. Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку» : збірник матеріалів IІ Всеукраїнської науково-практичної конференції. pp. 18-19.

[img] Text
Збірник Черкаси-18-19.pdf

Download (288kB)

Abstract

У сучасному світі, здійснення перекладу творів відомих письменників стає важливим завданням культурного обміну та розуміння різноманітності літературних творів різних національностей. Однією з таких визначних поетес, чия творчість відома в усьому світі, є Ліна Костенко. Її поезія насичена глибоким змістом, емоційним навантаженням та унікальною естетикою. Враховуючи це, дослідження специфіки перекладу творів Ліни Костенко стає актуальним завданням для літературознавців, перекладачів та шанувальників її творчості.

Item Type: Article
Uncontrolled Keywords: Ліна Костенко ; «Крила» ; Іван Доан ; Олена Бескоровайна
Subjects: Філологічні науки
Українська філологія
Divisions: Навчально-науковий інститут іноземних мов
Depositing User: Наукова Бібліотека
Date Deposited: 29 May 2024 13:58
Last Modified: 29 May 2024 13:58
URI: https://eprints.cdu.edu.ua/id/eprint/6363

Actions (login required)

View Item View Item